西游记片尾曲_羞辱片尾曲以及歌词

互联网 分类: 大型游戏
  • 自鬼泣4之后很久没有游戏的歌曲能够写的这么触动灵魂了,而最近羞辱这部游戏作品的片尾曲又是新出的一首触动灵魂的神曲呀,下面是羞辱游戏的片尾曲以及歌词

    羞辱/耻辱片尾曲名字为Honorforall(所有的荣誉)

    西游记片尾曲

    Honorforall(所有的荣誉)

    歌词:OhwellhonourforallofthebigandthesmallwellthetallertheystandwellthehardertheyfallwelivefortodaybutwedieforthenextwithbloodinourveinsandtheairinourchestsowestepintowarwithourheartsonthelinethedirtonourbootsthatisfreeovertimeThemusicitfadestheviolinslowsthedarknessitrisesasthesungoesLoveisadistantaromaatbestAwitheringsmilethatsstuckdeepinyourvestAtnightairitwrapsitsfingersaroundYourbodyitshakesfromthenowdistantsoundOfthesoundofhervoiceAsweetsymphonyplayedoverandoverUntilyouarefreeThemusicitfadestheviolinslowsdarknessitrisesasthesungoesCanyoufeelthenewdayrisingClimbinguptheEasthorizontheycanholdusnowwellfightthroughthesehandseveryonewillfindyouwellweshallnotstumblenoweshallnotfallweshallnotcrumblenoweshallstandtallwithdeathitwillcomeassoreasthenightbutwewillnotrunnowelivebutfightwithbloodonourhandsanddirtonourkneeswelltearattheoneswhobroughtthediseaseThemusicitfadestheviolinslowsthedarknessitrisesasthesungoesCanyoufeelthenewdayrisingclimbinguptheeasthorizontheycanholdusnowwellfightthrougheachandeveryonewillstarveyou(repeat)

    在线试听:

    羞辱这款游戏的结局感染了不少的玩家,羞辱的片尾曲同样受到了广大玩家的欢迎,羞辱在最后可谓是给了玩家们很多的惊喜。

    那么羞辱片尾曲叫什么名字呢?

    歌名:Honorforall

    翻译为:所有的荣誉

    歌手:Daniellicht

    羞辱片尾曲:

    《AngelBeats1stbeat》pc版中新搭配制作了多首原声,这里带来2首片尾曲的歌词翻译,希望对大家有所帮助。

    すべての终わりの始まり

    所有一切终焉的起始

    PC游戏《AngelBeats!1stbeat》片尾曲

    演唱者:铃汤

    作词:麻枝准

    作曲:竹下智博

    编曲:ANANT-GARDEEYES

    中文翻译:夜想幻雷

    谁と居たのかなもう见えない

    曾有谁在我的身旁吗?却已毫无踪影

    忘れなきゃいけないことわかってる

    什么才是不能忘却事物?我是知道的

    何をしてただろうこんな世界で

    到底都做了些什么呢?在这样的世界里

    すべての终わりの始まりはもう済んでいるんだね

    所有一切终结的起始早已经来到了我们身边

    うつむくのはよそうもう后悔しないで进めるように

    别再低着头了吧为了不选择后悔而是再一次的前行

    いつか来る别れに心が引き裂かれそうになる日が来ることは

    终有一日到来的离别会将这颗心撕扯的七零八落

    もう十分わかっている

    我非常明白理解这一点

    いつかすべてが终わって何が待っているという

    终有一天一切都会结束究竟是什么在等待着我?

    谁もいなくなってなお居られるか悲しみと

    与所有人都离去之后那依在的悲伤一同

    何を作っても失うだけ

    即使创造出了什么也不过是继续失去罢了

    砂の城のように脆く崩れ去っていく

    就好像那砂砾之城一般虚幻终至朦胧

    ちゃんとわかってるでも时に弱さを见せたくもなる

    我是很明白这些的但有时也会想要对你流露出软弱

    いつか忘れられるか优しい时间があったこと

    终有一日我会忘却吗?时光中曾有过的那些温柔

    振りほどかなくてはこれ以上足が出ない

    不解开这些束缚的话大概就再也迈不动脚步了吧

    いつか割り切ってしまうそれも违う気がしてる

    终有一天可以对此麻木吧但我觉得这似乎是错的

    痛みは蓄积してゆくこの思い破裂しそうに

    伤痛只是一味的积蓄像是要撕裂这份思念一般

    歩くのは出来るさあ前へ进め光を信じて

    可以前进了所以就向前吧相信那光芒吧

    いつかやり遂げる日が来ることまだ自信がない

    虽然我还没有终有一日将其贯彻的自信

    ひとりじゃないことを信じたい不器用なりに

    我想要相信我绝非孤独的一人虽然我很笨拙

    いつか来る终わりに涙は零れるだろうか

    在终有一日来临落幕里我想必会泪流涕零吧

    耐えられるわけないだろこんなにも引き裂かれそう

    毕竟这不可能忍的住的吧那是这么的撕扯着我的心灵

    いつか思い出してみるみんなと一绪に居たこと

    终有一日会一定会回想起和大家在一起的那些日子

    もう前すら见えないほど泣き叫ぶ悲しみと

    与这份朦胧了世界的悲鸣一同

    上一页12下一页尾页